- У-143
- БЕЗ УСТАЛИ
PrepP
Invar
adv
used with impfv verbs) (to do sth. ) continuously, (of animates only) without experiencing a desire or need to stop and rest
incessantlyunceasingly tirelessly indefatigably without stopping (getting tired).Он веселился без устали, почти ежедневно устраивал маскарады... (Салтыков-Щедрин 1). Не made merry tirelessly, arranged masquerades almost every day... (1a).Без устали звонил телефон - звали Веру Платоновну (Грекова 3). The telephone rang unceasingly for Vera Platonovna (3a).Фомин и его соратники каждый по-своему убивали время: ...Фомин и Чумаков без устали играли в самодельные, вырезанные из бумаги картыГригорий бродил по острову, подолгу просиживал возле воды (Шолохов 5). Fomin and his men each found their own ways of passing the time.... Fomin and Chumakov played indefatigably with makeshift cardsGrigory roamed about the island and sat for long hours by the water (5a).Откуда мне знать, нужен ли парню отец, когда у парня рост метр восемьдесят, канадская стрижка, бас, когда он может три часа танцевать без устали... (Трифонов 5). How am I to judge whether a boy needs a father when the boy in question is taller than I am, has a bass voice and a mod haircut, when he can dance for three hours without getting tired... (5a).Он оказался болтливым, надоедливым собеседником. Чай поглощал без устали (Шолохов 4). ( context transl ) Не turned out to be a garrulous companion, and his thirst for tea was insatiable (4a).
Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. С.И. Лубенская. 2004.